2008/12/13

太陽馬戲團的Alegria

太陽馬戲團(Cirque du Soleil)是起源於加拿大魁北克省一個小鎮,目前為國際一流的表演團體,它表演的內容不是傳統的馬戲團,而是充分表現人體極限運動的表演,讓人嘆為觀止,另外,在表演更加入了音樂性、故事性、趣味性,在觀賞表演的時候,可能一不小心就會被這股太陽的魔力給深深吸引的。我想只要看過太陽馬戲團之後,應該不會再想看其他馬戲團,更有人說這是一生一次必看的華麗感官饗宴。
       
        大概十一月的時候,就有聽到太陽馬戲團要來台表演,但一點進購票網頁瞧瞧,發現明年一月到二月的56個場次都賣光了= =" 不過,票價也是非常昂貴,分為三千和六千的價格,哈!應該會買不下手吧!內容預覽的話可以看這個網頁http://www.cirquedusoleil.tw/index.html
或是




     這次來台表演的節目是Alegria,西班牙語的意思是歡騰、歡慶,泛指一種心情,一種思緒的狀態,是1990年太陽滿十週年時推出的經典之作,看了非常感動,再加上白歌姬滄桑沙啞的歌喉唱著那首Alegria,感動到眼淚不停的落下來。Alegria劇中一開頭的幾句話蠻有趣的,我想了一陣子才想出來,列在下面大家可以想看看:(看不懂的話,可以學我先查字典Orz)
If you have no voice: Scream.
If you have no legs: Run.
If you have no hope: Invent.

     最後,很無聊的我還把白歌姬的那首Alegria找了出來,一直聽一直流淚~.~" 
以下是早期飾演白歌姬的Francesca Gagnon,在2000年的時候,也是慶祝太陽馬戲團20週年的表演的表演「Midnight sun—午夜太陽」(於加拿大的爵士音樂節中舉行)。在白歌姬的帶領下,一個個穿著白色芭蕾舞衣的小女孩,通過身著黑色恐怖的怪人,象徵突破人生層層的黑暗,在舞台的前端小女孩曼妙的舞姿和白歌姬的歌聲,給予悲傷的人們希望,彷彿向人說著:「請在最失意、最悲傷的時候,大聲喊起Alegria吧!」    






歌詞

Allegria

alegria
Come un lampo di vita
Alegria
Come un pazzo gridar
Alegria
Del delittuoso grido
Bela ruggente pena,
Seren
Come la rabbia di amar
Alegria
Come un assalto di gioia

Alegria
I see a spark of life shining
Alegria
I hear a young minstrel sing
Alegria
Beautiful roaring scream
Of joy and sorrow,
So extreme
There is a love in me raging
Alegria
A joyous,
Magical pfeeling

Alegria
Come un lampo di vita
Allegria
Come un pazzo gridar
Alegria
Del delittuoso grido
Bella ruggente pena,
Seren
Come la rabbia di amar
Alegria

Come un assalto di gioia

Del delittuoso grido
Bella ruggente pena,
Seren
Come la rabbia di amar
Alegria
Come un assalto di gioia
Alegria

Como la luz de la vida
Alegria
Como un payaso que grita
Alegria
Del estupendo grito
De la tristeza loca
Serena
Como la rabia de amar
Alegria
Como un asalto de felicidad

Como la luz de la vida
Alegria
Como un payaso que grita
Alegria
Del estupendo grito
De la tristeza loca
Serena
Como la rabia de amar
Alegria
Como un asalto de felicidad

2008/11/12

2008 夏 魔王

魔王這部是一齣仇恨與愛的故事,一個欺負事件的意外,當事人的父親以自己的方式去保護兒子,卻變成受害者家庭的破碎,被害者的家屬激起深刻的仇恨浪花,當初事件的關係人,一個也逃不了浪的吞噬,復仇的人自己也不例外。以路西法的故事做為開頭,當溫柔的天使變成墮落的魔王,悲慘的故事就開始了。
  這部日劇前面幾集,男主角成瀨領不斷製造機會讓別人去殺了當年的關係人,又能以法律去為讓那些人免於刑責,另一個男主角芹澤直人因此氣憤不已,隨著當年愈來愈多的關係人死去,當日的記憶也不斷湧上心頭,心境漸漸由無奈變成悔恨。成賴領本身也不好過,堅定的復仇意念和手段,讓其他人成為他手下的棋子,其中一個媽媽雖然無罪釋放,但是她卻恨在背後操縱他的成瀨領,因為使得她和她的孩子受到周遭的欺悔、輕視(日本團體的意識很重,只要有人行為特別異常,很容易被群起圍攻的XD 台灣這點就很差,犯了罪的人還可以在電視上說司法迫害,還可以操縱團體,真是可笑XD),那時的成瀨領死寂的表情,似乎有了動搖。接著隨著劇情的發展,喜歡的成瀨領的女主角詩識憐憫的心,不斷地潛移默化成瀨,雖然成瀨萌生想要停止復仇的念頭,但…復仇的後果已經無法停止下來…,最後,隨著兩個男主角的倒下,仇恨也隨之結束,事情的真相似乎為了這段仇恨畫下可笑的句點。
  唯有寬恕才能釋懷,正如高中英文某一個課文所寫的一個故事,內容記不清楚了,大概是還給老師了吧:P 如果能夠放下仇恨,那成瀨就以原來的身份,跟他最愛的詩識在一起,但是似乎不是這麼容易,所以才有這種日劇可以看吧XD這類探討人性黑暗面的日劇也不少,之前若看太多熱血、溫馨系列,正好可以看看這類的日劇冷靜一下腦袋,哈!
  
  最後,附上魔王的主題曲 嵐-truth (背景的小提琴感覺很有fu喔!)




歌手:嵐
歌名:truth
作詞:HYDRANT 作曲:HYDRANT

ゆらりゆれる光(ひかり)ひとつ

yu ra ri yu re ru hi ka ri hi to tsu



痛(いた)み癒(いや)すこどなく消(き)える

i ta mi i ya su ko do na ku ki e ru



"I take your life forever, you take my life forever"



ひらり落(お)ちる涙(なみだ)ひとつ

hi ra ri o chi ru na mi da hi to tsu



思(おも)い届(とど)くことなく消える

o mo i to do ku ko do na ku ki e ru



"I take your life forever, you take my life"





止(と)まらない時(とき)に潜(ひそ)む

to ma ra nai to ki ni hi so mu

(こぼれ落ちた涙のあと 凍えそうな涙の色)



愛はきっと降(ふ)り注(そそ)ぐ雨のように

a i ha ki tto fu ri so so ku a me no you ni



戻(もど)れない記憶(きおく)巡(めぐ)る

mo do re na i ki o ku me gu ru

「こぼれ落(お)ちた涙(なみだ)のあと 凍(こご)えそうな涙(なみだ)の色(いろ)」

(ko bo re o chi ta na mi da no a do ko go e sou na na mi da no i ro)



全(すべ)て 奪(うば)われた この世(よ)の果(は)てに

su be de u ba wa re da ko no yo no ha te ni



悲(かな)しみ 

ka na shi mi



たとえどんな終(お)わりを描(えが)いても 心は謎(なぞ)めいて

ta to e don na o wa ri wo e ga i de mo ko ko ro wa na zo me i te



それはまるで闇(やみ)のように 迫(せま)る真実(しんじつ)

so re wa ma ru de ya mi no you ni se ma ru shin ji tsu



たとえどんな世界(せかい)を描(えが)いても 明日(あした)は見(み)えなくて

ta to e don na se ka i wo e ga i te mo a su wa mi e na ku te



それはまるで百合(ゆり)のように 汚(けが)れをしらない

so re wa ma ru de yu ri no yo u ni ke ga re wo shi ra na i



願(ねが)いは透明(とうめい)なままで

ne ga i wa to u me i na ma ma de



白(しろ)く染(そ)まる 花に一人(ひとり)

shi ro ku so ma ru na na ni yi to ri



何(なに)も変(か)わることなく誓(ちか)う

na ni mo ka wa ru ko to na ku chi ka u



"I take your life forever, you take my life "



届(とど)かない 声(こえ)に残(のこ)る

to do ku ka na i ko e ni no ko ru





愛(あい)はそっと吹(ふ)き抜(ぬ)ける風(かぜ)のように

a i wa so tto fu ki ne ke ru ka ze no yo u ni



終(お)わらない 夜(よる)に眠(ねむ)る



夢(ゆめ)の傷(きず)跡(あと)に 残(のこ)した痛(いた)み

yu me no ki zu a to ni no ko shi ta i ta mi



悲(かな)しみ

ka na shi mi



たとえ僅(わず)かな光(ひかり)生(う)まれでも 嘆(なげ)きは繰(く)り返(かえ)す

ta to e wa zu ka na hi ka ri u ma re de mo na ge ki wa ku ri ka e su



それはまるで嘘(うそ)のように 消(き)える真実(しんじつ)

so re wa ma ru de u so no you ni ki e ru shin ji tsu



たとえ最後(さいご)の羽(はね)を開(ひら)いでも 運命(うんめい)は変(か)えらねず

ta to e sa i go no ha ne wo hi ra i de mo un me i ha ka e ra ne zu



百合(ゆり)の花(はな)は儚(はかな)げに 痛(いた)みは消(き)えない

yu ri no ha na ha ha ka na ge ni i da mi wa ki e na i



夢(ゆめ)なら愛(あい)したままで

yu me na ra a i shi ta ma ma de



(間奏)



悲(かな)しみ 

ka na shi mi



たとえどんな終(お)わりを描(えが)いても 心は謎(なぞ)めいて

ta to e don na o wa ri wo e ga i de mo ko ko ro ha na zo me i de



それはまるで闇(やみ)のように 迫(せま)る真実(しんじつ)

so re wa ma ru de ya mi no you ni se ma ru shin ji tsu



たとえどんな世界(せかい)を描(えが)いても 明日(あした)は見(み)えなくて

ta to e don na se ka i wo e ga i de mo a su ha mi e na ku te



それはまるで百合(ゆり)のように 汚(けが)れをしらない 

so re ha ma ru de yu ri no yo u ni ke ga re wo shi ra na i



願(ねが)いは透明(とうめい)なままで

na ga i ha to u me i na ma ma de
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
輕輕搖動的月光尚未治癒傷口就已消失
I take your life forever, you take my life forever.
輕輕落下的淚痕尚未傳達思念就已乾涸
I take your life forever, you take my life forever.

穿梭在無止盡的時間裡

(痛哭之後只剩凝固的淚痕)
愛情像是那連綿的細雨
飽含著無法回復的記憶

(痛苦之後只剩凝固的淚痕)
在世界盡頭被奪去一切

悲傷
即使再怎麼描繪結局 心都一團亂麻
那如同地獄一般壓迫而來的現實
即使再怎麼描繪世界 都看不見未來
那如同百合一般透明純潔 不染纖塵的願望

純白的百合花發誓永不改變
I take your life forever, you take my life forever.

只留下無法傳達的呼喊

(痛哭之後掩蓋不住淚痕)
愛情像是那狂亂的風兒
在無止盡的黑夜中長眠

(痛哭之後掩蓋不住淚痕)
夢的傷口裡盡是痛苦

悲傷
即使生出稍許的陽光 卻無法停止歎息
那如同謊言一般消失殆盡的現實
即使展開最後的羽翼 卻無法改變命運
百合花脆弱的痛苦永不消失 化作夢幻般的愛情

純白的百合花發誓永不改變
I take your life forever, you take my life forever.

只留下無法傳達的呼喊

(痛哭之後掩蓋不住淚痕)
愛情像是那狂亂的風兒
在無止盡的黑夜中長眠

(痛哭之後掩蓋不住淚痕)
夢的傷口裡盡是痛苦

悲傷
即使生出稍許的陽光 卻無法停止歎息
那如同謊言一般消失殆盡的現實
即使展開最後的羽翼 卻無法改變命運
百合花脆弱的痛苦永不消失 化作夢幻般的愛情

2008/10/27

我悲觀,但是我成功

    今天跟魔獸界的翹楚—阿槍聊了一下,他推荐的一篇文篇正是「我悲觀,但是我成功」,同時也是書名。這篇文章內容是提到悲觀另一面向的討論,主題是說是悲觀的好處,悲觀在一般人的印象是負面的,但是該文確提到兩個人的例子,一個是凱薩琳,一個是比爾蓋滋,凱薩琳正是防衛性悲觀者的代表,而比爾則是策略性的樂觀的代表。作者一個重要的主張是「順性而為」,每個人應該順著天性發展自己的潛力,秉持積極努力的態度,「感性的悲觀」才能轉化成「理性的悲觀」,更甚之,變成「理性的樂觀」。

原文網址:http://www.megatrade.com.tw/2268

2008/10/25

Java Glossary

Glossary常常在原文書後面看到,是用來特別說明書中的名詞,想不到Java也有這個工具,實在是太好了!以後把接觸的名詞記錄在這吧:P
查詢網址為http://mindprod.com/jgloss/jgloss.html


iconify
shrink an application down to an icon. It still runs in the background,
usually shutting down some of its displaying logic. Sometimes called
minimising

2008/10/19

脖子扭傷了

    昨天脖子扭傷,大概是早上六點多傷的吧!那時候有感覺自己脖子是浮起來的,應該是為了轉身,不自覺得去把身體往下壓,結果脖子到肩膀有點如觸電一般,囧rz 過不了久,脖子到右後背開啟痛,痛得無法起身,在床上意識模糊呆了一個多小時,才決定忍痛起身找姑丈幫我先處理一下。在處理的過程中一直叫痛,想不到扭傷這麼嚴重,後來還跑去附近的診所打了一針肌肉鬆劑加消炎,大概一個小時多後症狀就減輕了不少XD 不過,手舉還是會有點痛,心裡天人交戰數回合,終不敵人的天性和身體的痛,下定決心不上班啦XDD 在家看躺著看日劇看了一天,Code Blue也看了不少集,呼!終於趕了一點日劇的進度。

    今天上班到一半的時候,才發現是星期五:O 哈!放假放得太開心,連日子都忘了,一發現是星期五,就覺得很開心,又可以準備放假了!但是....明天要陪妹妹去買筆電,看來放假也不能好好休息啦..~.~"



2008夏 Code Blue

    Code Blue是描敘一個醫療制度—直昇機醫療,急救的黃金時段若錯過了,那這個人說不定救不回來,或是病情更惡化,劇中田所部長(兒玉清飾)基於這個理念,提出了這個「進攻式的醫療」,來讓現場的病人來得到最快的急救。慕名而來的實習生四位,在嚴格黑田的指導下發生的故事,就是Code Blue的劇情所在。
    這部醫療相關的日劇毫無疑問地走著熱血模式,但是不像是醫龍這麼熱血,算是平淡中帶有熱血,算是接近現實的熱血吧:P 劇中每個實習生僅管理念不同,總是為了撘上直昇機而努力,但最後終於了解身為醫生該擁有的態度。曾經同學說中間某幾集很無聊,但那幾集我倒覺得很感人,藍澤雖然看似無情,但對於認知失調的奶奶仍然牽掛。有一段奶奶跟藍澤要錢包去買東西,奶奶買好多了零食,說是為了完成跟藍澤的約定,看到此景一直流淚,好久沒這麼感動了XD
     此劇中的女主角們由新垣結衣、戶田惠理香、比嘉愛未,新垣結衣長得好高喔!跟演MyBoss MyHero時差好多,感覺不太能適的感覺,現在看起來有點像竹竿XD 戶田惠理香還是一如往常的可愛:P 扮演護士的比嘉愛未,雖然劇中演愛臉臭又愛挖苦別人的護士,但是最後一集她跑去見身體癱瘓的男友的時候,覺得她頭髮放下來的樣子好正喔:P 這是她第三次演出的日劇,以後也是繼續密切注意她喔><" 她跟新垣一樣是沖繩妹,看來沖繩的名產是正妹,哈!

比嘉愛未寫真(Manami Higa)
http://www.mtime.com/person/1272452/photo_gallery/575215/

2008/10/12

2008夏 怪獸家長

怪獸家長是部有關教育的夏季日劇,因為之前大學所學涉及教育層面,對此日劇也滿懷期待,期待著是否能理解以前未能了解的事情。故事一開始女主角律師高村樹季(米倉涼子飾演),是個在企業法務方面的頂尖的人材,因為受老闆誠山之託,前去協助老闆好友田川(教育委員會會長),處理教育現場的問題。在處理教育現場的過程中,高村不斷接觸到家長的問題,常人來看這些問題都是些無理取鬧的問題,一看到那些問題就覺得很可笑,我想,高村也有同感吧!但隨著每集劇情的進展,家長提出無理取鬧的問題,並非只是無理取鬧而已,他們也是站在他們的立場為孩子著想,但是表達意見的方式不是很恰當,再加上學校和老師並沒有做適當的處置,終於演變成家長與學校對立的局勢。高村在兩方各說各話的情形下,試著去了解他們立場去思考,她想著「為什麼家長、學校以及老師會這樣的想法」,因為她知道只是用強硬的作法並不能解決他們之間的問題,經由不斷地理解與溝通,協調才能會達到共識,找到雙贏的解決方法。

    在劇中家長和學校對立的情形,我算是經歷過吧!國小實習最後一個月教的班級,有個學生平常都會在家長面前裝乖,在學校的時候,可以說是一個統領全班的老大,好幾次老師們跟家長溝通,家長都秉持他們的立場地認為他們的孩子並不是那樣地壞,後來怎麼家長會相信呢?因為DV是好物啊!可以錄下現場的惡形惡狀啊!影片怎麼會呈現在家長的面前呢?這是段令人非常幹的一檔事,我有種被婊的感覺,但主題不是這個,抱歉!我離題了:P 教育現場會存在這樣的問題,每個人只相信只自己眼前看到的,或是自己認為該怎麼才是對,往往因為想法有失偏頗而失去真正要達成的目的。一個真正好的做法,是不斷地地溝通,達成雙方能夠滿意的解決之道,而不是任何一方的一意孤行。另外,在溝通的過程中,也可藉此機會增進雙方的了解,下次遇到問題也容易達成共識,甚至可以提供教學活動額外的人力、物力。說到這裡,我不得不欽佩芬蘭的教育理念了,他們教育經費不但砸下重金,家長主動參與學校的事務,提供學校教學活動所需之一切,這樣的教學模式,也讓不少國內學者為之驚豔,吸引著他們到芬蘭取經。

    劇中米倉涼子飾演的高村,演得非常具有女強人的形象,相較之前演日劇壞人們的米倉,看起來清爽多了。或許是女強人的形象,每次登場都穿比較花俏的衣服,常常被教委會的人嫌棄,哈哈!說真的,有幾套真的不錯看,這部日劇服裝師的眼光真是不錯。不過,看起來價格不菲,但對於一個成功的女強人而言,她應該不會在意這種小事吧:P

2008日影 死神的精準度


    死神精準度是寫一個死神的故事,死神在片中的影像或許跟我們想像不太一樣,尤其是絕命終結站系列的死神大相逕庭,金城武所飾演的死神是個具有超凡脫俗氣質、愛聽音樂的死神,最特別的一點,他每次去出任務的時候,都會遇到下雨天,大概是標準的雨男吧:p

    死神的任務是在一個人可能死亡的時間之前決定是否這個人死,這個人會不會死,一切都要看死神的裁決,如果死神覺得你達到人生目的的話,那他就會負責執行。第一個故事是一個OL藤木一惠(小西真奈美飾),因為覺得自己太醜而深深自卑,卻未發現她本身的才能。第二故事是說明一個黑道復仇的故事,一名黑道的老大被其他幫派的老大幹掉,而重情義的手下誓言為他復仇,而他的小弟卻想避免這場廝殺。第三個故事是個理髮師的故事,一開始就看出死神的身份,這是因為她看過太多死神了,應該說她運氣不好,週遭的人都會離她而去。
    本片的介紹說有六個故事,但我來看是分成三個故事,真好奇電影怎麼分類的,或許是以幾個人的人生故事分類吧!這三個故事看前兩個的時候都覺得是完全不同的短篇故事,但第三故事開始有些線索之後,才知道這三個故事是互前因後果。整個相關性連結起來,可以發現彼此的人生是互為影響的,不管是多小的事情,只要一個決定,人生就會朝不同的方向走。如果第一個故事的女主角,若繼續自卑下去,或許,她的一輩子什麼經歷過就結束,更甚死神實行決定她的死亡。一個決定可能歷經心理掙扎幾次,或是外界的壓力,這個不打緊,只要能夠不自我設限朝著自己的人生目標前進,打造豐富的人生歷程,那在年邁之時回顧之時,對於人生了無遺憾,不枉人生走這一遭:p

下面這首是小西真奈美以劇中藤木一惠身份出道的歌,zqq推荐的一首好歌!
蠻不錯聽的喔!


<big><b><font color="#3366ff">藤木一惠「Sunny Day」PV</font></b></big>


Sunny Day

作詞:小林夏海 / 作曲:田中隼人 / 歌:藤木一惠

こぼれ落ちたのは 涙じゃなく祈る声
見上げていたのは 雲の上の太陽

眠るように生きていた いつも弧独だった
君に出会うその日までは ずっとずっとここで

ひとりでも歌える 愛の歌があるとしても
ひとりでは探せない 両手に触れたこの温もり

仮面を纏えば 忘れられる気がしてた
記憶をしまった 箱に鍵をかけて

あんな暗い場所でさえ 君を見つけ出せた
戻ることができなくても もっともっと遠く

ひとりきり覚えた 愛の歌があるとしても
ひとりでは届かない ドアの向こうで待つ明日へ
ここからもう一度歩き出す with you...

悲しみを優しさに 変えてみせるから
いつかは必ず 本当の自分を許せたら
痛みも消えてく きっと

ひとりでも歌える 愛の歌はもういらない
ひとりでは探せない 陽だまりのようなこの温もり
君となら探せる 見たことのない明日を

Sunny Day

作詞:小林夏海 / 作曲:田中隼人 / 歌:藤木一惠

滴落下來的 不是眼淚是祈禱的聲音
抬頭仰望的是 雲層之上的太陽

像沉睡般地活著 總是這樣孤獨著
直到遇見你的那一天 我一直一直都在這裡

即使一個人也會這樣唱著 這首愛的情歌
即使一個人也不能找到 觸碰到雙手的那份溫暖

如果能裹上面具 就可以遺忘那樣的氣息
如果不好的記憶 可以用箱子把它鎖上

就連那樣陰暗的地方 也能找到你
就算不能回頭 也要走得更遠更遠

即使獨自一個人學會 這首愛的情歌
即使一個人到達不了 在門後等待的明日
從這裡再一次踏出 with you...

把悲傷轉換成溫柔的 我要改變給你看看
不知不覺必定能夠 接納真實的自己
傷痛也會消失 一定會的

即使一個人也會這樣唱著 這首愛的情歌
即使一個人也不能找到 像是陽光般的那份溫暖
要是能和你一起去尋找 找到那未曾見過的明天

Sunny Day

作詞:小林夏海 / 作曲:田中隼人 / 歌:藤木一惠

koboreochi ta no wa namida ja naku inoru koe
miage te i ta no wa kumonoue no taiyou

nemuru you ni iki te i ta itsumo ko doku datta
kimi ni deau sono hi made wa zutto zutto koko de

hitori demo utaeru ai no uta ga aru toshite mo
hitori de wa sagase nai ryoute ni fure ta kono nukumori

kamen o matoe ba wasure rareru ki ga shi te ta
kioku o shimatta hako ni kagi o kake te

anna kurai basho de sae kimi o mitsukedase ta
modoru koto ga deki naku te mo motto motto tooku

hitori kiri oboe ta ai no uta ga aru toshite mo
hitori de wa todoka nai doa no mukou de matsu ashita he
koko kara mouichido aruki dasu with you...

kanashimi o yasashi sa ni kae te miseru kara
itsuka wa kanarazu hontou no jibun o yuruse tara
itami mo kie te ku kitto

hitori demo utaeru ai no uta wa mou ira nai
hitori de wa sagase nai hi da mari no you na kono nukumori
kimi to nara sagaseru mi ta koto no nai ashita o